Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 27,10Actes 27,11actes 27,12>
Mais le centurion faisait plus confiance au pilote et au propriétaire du bateau qu’à ce que Paul disait.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ὁ (ho) le, celui-ci  (ho) Article défini, masculin, nominatif, singulier G3588
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction de coordination G1161
ἑκατόνταρχος (hekatontarkhos) centurion, capitaine d'une centurie ἑκατοντάρχης  (hekatontarkhes) Nom, masculin, nominatif, singulier G1543
τῷ (tō) au, à le  (ho) Article défini, masculin, datif, singulier G3588
κυβερνήτῃ (kybernētē) pilote, timonier, chef de navire κυβερνήτης  (kybernētēs) Nom, masculin, datif, singulier G2945
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction de coordination G2532
τῷ (tō) au, à le  (ho) Article défini, masculin, datif, singulier G3588
ναυκλήρῳ (nauklērō) propriétaire du navire, armateur ναύκληρος  (nauklēros) Nom, masculin, datif, singulier G3492
μᾶλλον (mallon) plus, plutôt, davantage μᾶλλον  (mallon) Adverbe, comparatif G3123
ἐπείθετο (epeitheto) il se fiait, il obéissait, il était persuadé πείθω  (peithō) Verbe, indicatif, imparfait, moyen/passif, 3ème personne, singulier G3982
 (ē) que, ou, plutôt que  (ē) Conjonction G2228
τοῖς (tois) aux, à les  (ho) Article défini, masculin/neutre, datif, pluriel G3588
ὑπὸ (hypo) par, sous, en dessous de ὑπό  (hypo) Préposition, avec génitif G5259
τοῦ (tou) du, de le  (ho) Article défini, masculin/neutre, génitif, singulier G3588
Παύλου (Paulou) Paul Παῦλος  (Paulos) Nom propre, masculin, génitif, singulier G3972
λεγομένοις (legomenois) aux choses dites, aux paroles dites, aux avis exprimés λέγω  (legō) Participe, présent, moyen/passif, datif, masculin/neutre, pluriel G3004


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.