Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 28,27Actes 28,28actes 28,29>
Sachez donc que ce salut que Dieu offre a été envoyé aux nations.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Γνωστὸν (Gnōston) connu, manifeste, notoire γνωστός  (gnōstos) Adjectif, nominatif neutre singulier G1110
οὖν (oun) donc, par conséquent, ainsi οὖν  (oun) Conjonction G3767
ἔστω (estō) qu'il soit, qu'il existe, être εἰμί  (eimi) Verbe, présent impératif actif 3ème personne singulier G1510
ὑμῖν (hymin) à vous, pour vous, vous σύ  (sy) Pronom personnel, 2ème personne pluriel, datif G5210
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti) Conjonction subordonnante G3754
τοῖς (tois) aux, pour les, les  (ho) Article défini, datif masculin pluriel G3588
ἔθνεσιν (ethnesin) nations, païens, gentils ἔθνος  (ethnos) Nom commun, datif neutre pluriel G1484
ἀπεστάλη (apestalē) il fut envoyé, être dépêché, déléguer ἀποστέλλω  (apostellō) Verbe, aoriste indicatif passif 3ème personne singulier G649
τοῦτο (touto) ceci, cela, ce οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, nominatif neutre singulier G3778
τὸ (to) le, la, ce  (ho) Article défini, nominatif neutre singulier G3588
σωτήριον (sōtērion) salut, ce qui sauve, salutaire σωτήριον  (sōtērion) Nom commun, nominatif neutre singulier G4992
τοῦ (tou) du, de la, de ce  (ho) Article défini, génitif masculin singulier G3588
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos) Nom commun, génitif masculin singulier G2316


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.