Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 28,30Actes 28,31 
proclamant le règne de Dieu et enseignant ce qui concerne le Seigneur Jésus Christ, avec une pleine assurance et sans aucune entrave.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
κηρύσσων (kērússōn) prêchant, proclamant, annonçant κηρύσσω  (kērússō) Participe présent actif, nominatif masculin singulier G2784
τὴν (tēn) la, celle-ci  (ho) Article défini, accusatif féminin singulier G3588
βασιλείαν (basileían) royaume, royauté, règne βασιλεία  (basileía) Nom, accusatif féminin singulier G932
τοῦ (toû) du, de le  (ho) Article défini, génitif masculin singulier G3588
θεοῦ (theoû) Dieu θεός  (theós) Nom, génitif masculin singulier G2316
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí) Conjonction G2532
διδάσκων (didáskōn) enseignant, instruisant, expliquant διδάσκω  (didáskō) Participe présent actif, nominatif masculin singulier G1321
τὰ (ta) les, ces choses  (ho) Article défini, accusatif neutre pluriel G3588
περὶ (perì) concernant, au sujet de, autour de περί  (perí) Préposition (avec génitif) G4012
τοῦ (toû) du, de le  (ho) Article défini, génitif masculin singulier G3588
κυρίου (kuríou) Seigneur, maître, propriétaire κύριος  (kúrios) Nom, génitif masculin singulier G2962
Ἰησοῦ (Iēsoû) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsoûs) Nom propre, génitif masculin singulier G2424
Χριστοῦ (Christoû) Christ Χριστός  (Christós) Nom propre, génitif masculin singulier G5547
μετὰ (metà) avec, parmi, après μετά  (metá) Préposition (avec génitif) G3326
πάσης (pásēs) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pâs) Adjectif, génitif féminin singulier G3956
παρρησίας (parrhēsías) hardiesse, assurance, liberté de parole παρρησία  (parrhēsía) Nom, génitif féminin singulier G3954
ἀκωλύτως (akōlútōs) sans obstacle, sans empêchement, sans entrave ἀκωλύτως  (akōlútōs) Adverbe G178


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.