| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
οἱ (hoï) | les, ceux |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, pluriel, nominatif | G3588 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
βάρβαροι (barbaroï) | barbares, étrangers |
βάρβαρος (barbaros) | Adjectif/Nom, masculin, pluriel, nominatif | G915 |
|
ὡς (hos) | comme, lorsque, quand |
ὡς (hos) | Adverbe, conjonction | G5613 |
|
εἶδον (eïdon) | ils virent, ils aperçurent |
ὁράω (horaō) | Verbe, aoriste indicatif, actif, 3ème personne du pluriel | G3708 |
|
τὸ (to) | le, la |
ὁ (ho) | Article défini, neutre, singulier, accusatif | G3588 |
|
θηρίον (thèrion) | bête, animal, serpent venimeux |
θηρίον (thèrion) | Nom, neutre, singulier, accusatif | G2342 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de |
ἐκ (ek) | Préposition, avec génitif | G1537 |
|
κρεμαμένου (kremamenou) | pendant, accroché, suspendu |
κρεμάω (kremaō) | Participe, parfait, moyen/passif, masculin, singulier, génitif | G2910 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de |
ἐκ (ek) | Préposition, avec génitif | G1537 |
|
τῆς (tès) | la, de la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, génitif | G3588 |
|
χειρὸς (cheïros) | main, bras |
χείρ (cheïr) | Nom, féminin, singulier, génitif | G5495 |
|
αὐτοῦ (autou) | son, de lui |
αὐτός (autos) | Pronom possessif, masculin, singulier, génitif | G846 |
|
ἔλεγον (elegon) | ils disaient, ils parlaient |
λέγω (legō) | Verbe, imparfait indicatif, actif, 3ème personne du pluriel | G3004 |
|
πρὸς (pros) | à, vers, contre |
πρός (pros) | Préposition, avec accusatif | G4314 |
|
ἀλλήλους (allèlous) | les uns les autres, entre eux |
ἀλλήλων (allèlōn) | Pronom réciproque, masculin, pluriel, accusatif | G240 |
|
Πάντως (pantōs) | certainement, absolument, de toute façon |
πάντως (pantōs) | Adverbe | G3843 |
|
φονεύς (phoneus) | meurtrier, assassin |
φονεύς (phoneus) | Nom, masculin, singulier, nominatif | G5406 |
|
ἐστιν (estin) | il est, est |
εἰμί (eimi) | Verbe, présent indicatif, actif, 3ème personne du singulier | G1510 |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) | Article défini, masculin, singulier, nominatif | G3588 |
|
ἄνθρωπος (anthrōpos) | homme, être humain |
ἄνθρωπος (anthrōpos) | Nom, masculin, singulier, nominatif | G444 |
|
οὗτος (houtos) | celui-ci, cet, ce |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif, masculin, singulier, nominatif | G3778 |
|
ὃν (hon) | que, lequel |
ὅς (hos) | Pronom relatif, masculin, singulier, accusatif | G3739 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de |
ἐκ (ek) | Préposition, avec génitif | G1537 |
|
τῆς (tès) | la, de la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, génitif | G3588 |
|
θαλάσσης (thalassès) | mer, lac |
θάλασσα (thalassa) | Nom, féminin, singulier, génitif | G2281 |
|
σωθέντα (sōthenta) | ayant été sauvé, sauvé |
σῴζω (sōizō) | Participe, aoriste, passif, masculin, singulier, accusatif | G4982 |
|
ἡ (hè) | la |
ὁ (ho) | Article défini, féminin, singulier, nominatif | G3588 |
|
δίκη (dikè) | justice, punition, vengeance divine |
δίκη (dikè) | Nom, féminin, singulier, nominatif | G1349 |
|
ζῇν (zèn) | vivre, être en vie |
ζάω (zaō) | Verbe, présent infinitif, actif | G2198 |
|
οὐκ (ouk) | non, ne pas |
οὐ (ou) | Adverbe de négation | G3756 |
|
εἴασεν. (eïasen) | elle a permis, elle a laissé, elle a toléré |
ἐάω (eaō) | Verbe, aoriste indicatif, actif, 3ème personne du singulier | G1439 |
|