| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καί (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τις (tis) | un, certain, quelqu'un |
τις (tis) | Pronom indéfini, nominatif masculin singulier | G5100 |
|
ἀνὴρ (anēr) | homme, mari |
ἀνήρ (anēr) | Nom commun, nominatif masculin singulier | G435 |
|
χωλὸς (khōlos) | boiteux, estropié |
χωλός (khōlos) | Adjectif, nominatif masculin singulier | G5560 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) | Préposition avec génitif | G1537 |
|
κοιλίας (koilias) | ventre, utérus, matrice |
κοιλία (koilia) | Nom commun, génitif féminin singulier | G2836 |
|
μητρὸς (mētros) | mère |
μήτηρ (mētēr) | Nom commun, génitif féminin singulier | G3384 |
|
αὐτοῦ (autou) | il, elle, cela |
αὐτός (autos) | Pronom personnel, génitif masculin singulier | G846 |
|
ὑπάρχων (huparkhōn) | être, exister, subsister |
ὑπάρχω (huparkhō) | Participe présent actif, nominatif masculin singulier | G5225 |
|
ἐβαστάζετο (ebastazeto) | porter, soulever, supporter |
βαστάζω (bastazō) | Verbe, imparfait passif indicatif, 3ème personne singulier | G941 |
|
ὃν (hon) | qui, que |
ὅς (hos) | Pronom relatif, accusatif masculin singulier | G3739 |
|
ἐτίθουν (etithoun) | placer, poser, mettre |
τίθημι (tithēmi) | Verbe, imparfait actif indicatif, 3ème personne pluriel | G5087 |
|
καθ' (kath') | selon, contre, par |
κατά (kata) | Préposition avec accusatif | G2596 |
|
ἡμέραν (hēmeran) | jour |
ἡμέρα (hēmera) | Nom commun, accusatif féminin singulier | G2250 |
|
ἐπὶ (epi) | sur, vers, à |
ἐπί (epi) | Préposition avec accusatif | G1909 |
|
τὴν (tēn) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif féminin singulier | G3588 |
|
θύραν (thuran) | porte, entrée |
θύρα (thura) | Nom commun, accusatif féminin singulier | G2374 |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
ἱεροῦ (hierou) | temple, sanctuaire |
ἱερόν (hieron) | Nom commun, génitif neutre singulier | G2411 |
|
τὴν (tēn) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif féminin singulier | G3588 |
|
λεγομένην (legomenēn) | dire, nommer, appeler |
λέγω (legō) | Participe présent passif, accusatif féminin singulier | G3004 |
|
Ὡραίαν (Hōraian) | Belle |
Ὡραῖος (Hōraios) | Adjectif/Nom propre, accusatif féminin singulier | G5611 |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
αἰτεῖν (aitein) | demander, solliciter, réclamer |
αἰτέω (aiteō) | Infinitif présent actif | G154 |
|
ἐλεημοσύνην (eleēmosunēn) | aumône, miséricorde |
ἐλεημοσύνη (eleēmosunē) | Nom commun, accusatif féminin singulier | G1654 |
|
παρὰ (para) | de la part de, auprès de, le long de |
παρά (para) | Préposition avec génitif | G3844 |
|
τῶν (tōn) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin pluriel | G3588 |
|
εἰσπορευομένων (eisporeuomenōn) | entrer, aller vers |
εἰσπορεύομαι (eisporeuomai) | Participe présent moyen/passif, génitif masculin pluriel | G1524 |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) | Préposition avec accusatif | G1519 |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif neutre singulier | G3588 |
|
ἱερόν (hieron) | temple, sanctuaire |
ἱερόν (hieron) | Nom commun, accusatif neutre singulier | G2411 |
|