| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
ἐξαλλόμενος (exallomenos) | bondissant, sautant, s'élançant |
ἐξάλλομαι (exallomai) | participe présent moyen, nominatif singulier masculin | G1814 |
|
ἔστη (estē) | il se tint debout, il se dressa, il se plaça |
ἵστημι (histēmi) | verbe aoriste indicatif actif, 3e personne singulier | G2476 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
περιεπάτει (periepatei) | il marchait, il allait, il se comportait |
περιπατέω (peripateō) | verbe imparfait indicatif actif, 3e personne singulier | G4043 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
εἰσῆλθεν (eisēlthen) | il entra, il pénétra, il vint |
εἰσέρχομαι (eiserchomai) | verbe aoriste indicatif actif, 3e personne singulier | G1525 |
|
σὺν (syn) | avec, en compagnie de |
σύν (syn) | préposition | G4862 |
|
αὐτοῖς (autois) | eux |
αὐτός (autos) | pronom personnel, datif pluriel masculin | G846 |
|
εἰς (eis) | dans, vers, pour |
εἰς (eis) | préposition | G1519 |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) | article défini, accusatif singulier neutre | G3588 |
|
ἱερὸν (hieron) | temple, sanctuaire, lieu sacré |
ἱερόν (hieron) | nom commun, accusatif singulier neutre | G2411 |
|
περιπατῶν (peripatōn) | marchant, allant, se comportant |
περιπατέω (peripateō) | participe présent actif, nominatif singulier masculin | G4043 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
ἁλλόμενος (hallomenos) | sautant, bondissant, s'élançant |
ἅλλομαι (hallomai) | participe présent moyen, nominatif singulier masculin | G242 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
αἰνῶν (ainōn) | louant, célébrant, glorifiant |
αἰνέω (aineō) | participe présent actif, nominatif singulier masculin | G134 |
|
τὸν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) | article défini, accusatif singulier masculin | G3588 |
|
θεόν. (theon) | Dieu |
θεός (theos) | nom commun, accusatif singulier masculin | G2316 |
|