Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 4,33Actes 4,34actes 4,35>
Car personne parmi eux n'était dans le besoin, car tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient et apportaient le prix de ce qui avait été vendu.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
οὐδὲ (ou-de) et non, ni, même pas οὐδέ  (ou-de) Conjonction G3761
γὰρ (gar) car, en effet, pour γάρ  (gar) Conjonction G1063
ἐνδεὴς (en-de-ès) dans le besoin, manquant, pauvre ἐνδεής  (en-de-ès) Adjectif, nominatif masculin singulier G1729
οὐδεὶς (ou-deis) personne, aucun οὐδείς  (ou-deis) Pronom indéfini, nominatif masculin singulier G3762
ὑπῆρχεν (hu-pèr-khen) exister, être, se trouver ὑπάρχω  (hu-par-kho) Verbe, imparfait de l'indicatif, actif, 3ème personne du singulier G5225
ἐν (en) dans, parmi, au milieu de ἐν  (en) Préposition G1722
αὐτοῖς (au-tois) eux, à eux, pour eux αὐτός  (au-tos) Pronom démonstratif, datif masculin pluriel G846
ὅσοι (ho-soi) autant que, tous ceux qui, combien ὅσος  (ho-sos) Pronom relatif indéfini, nominatif masculin pluriel G3745
γὰρ (gar) car, en effet, pour γάρ  (gar) Conjonction G1063
κτήτορες (ktè-to-res) propriétaires, possesseurs, acquéreurs κτήτωρ  (ktè-tor) Nom commun, nominatif masculin pluriel G2935
χωρίων (kho-ri-on) champs, terres, parcelles χωρίον  (kho-ri-on) Nom commun, génitif neutre pluriel G5561
 (è) ou, soit  (è) Conjonction G2228
οἰκιῶν (oi-ki-on) maisons, habitations, familles οἰκία  (oi-ki-a) Nom commun, génitif féminin pluriel G3614
ὑπῆρχον (hu-pèr-khon) exister, être, se trouver ὑπάρχω  (hu-par-kho) Verbe, imparfait de l'indicatif, actif, 3ème personne du pluriel G5225
πωλοῦντες (pô-loun-tes) vendre, céder πωλέω  (pô-le-ô) Participe présent, actif, nominatif masculin pluriel G4453
ἔφερον (e-phè-ron) apporter, porter, produire φέρω  (phè-rô) Verbe, imparfait de l'indicatif, actif, 3ème personne du pluriel G5342
τὰς (tas) les  (ho) Article défini, accusatif féminin pluriel G3588
τιμὰς (ti-mas) prix, valeur, honneur τιμή  (ti-mè) Nom commun, accusatif féminin pluriel G5092
τῶν (tôn) des  (ho) Article défini, génitif masculin/neutre pluriel G3588
πιπρασκομένων (pi-pras-ko-me-nôn) ce qui est vendu, vendu πιπράσκω  (pi-pras-kô) Participe présent, passif, génitif neutre pluriel G4097


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.