| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
ἐτίθουν (etithoun) | ils déposaient, ils mettaient, ils plaçaient |
τίθημι (tithēmi) | verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne du pluriel | G5087 |
|
παρὰ (para) | auprès de, à côté de, près de |
παρά (para) | préposition avec l'accusatif | G3844 |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) | article défini, masculin, accusatif, pluriel | G3588 |
|
πόδας (podas) | pieds |
πούς (pous) | nom, masculin, accusatif, pluriel | G4228 |
|
τῶν (tōn) | des |
ὁ (ho) | article défini, masculin, génitif, pluriel | G3588 |
|
ἀποστόλων (apostolōn) | apôtres, envoyés |
ἀπόστολος (apostolos) | nom, masculin, génitif, pluriel | G652 |
|
διεδίδοτο (diedidoto) | il était distribué, il était réparti, il était donné |
διαδίδωμι (diadidōmi) | verbe, imparfait, indicatif, passif, 3ème personne du singulier | G1237 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | conjonction | G1161 |
|
ἑκάστῳ (hekastō) | à chacun, à chaque |
ἕκαστος (hekastos) | adjectif pronominal, masculin, datif, singulier | G1538 |
|
καθότι (kathoti) | selon que, puisque, comme |
καθότι (kathoti) | adverbe conjonctif | G2509 |
|
ἄν (an) | marqueur de potentiel ou d'éventualité |
ἄν (an) | particule modale | G302 |
|
τις (tis) | quelqu'un, un certain |
τις (tis) | pronom indéfini, masculin, nominatif, singulier | G5100 |
|
χρείαν (chreian) | besoin, nécessité, usage |
χρεία (chreia) | nom, féminin, accusatif, singulier | G5532 |
|
εἶχεν (eichen) | il avait, il possédait |
ἔχω (echō) | verbe, imparfait, indicatif, actif, 3ème personne du singulier | G2192 |
|