| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Παραγενόμενος (Paragenomenos) | étant arrivé, s'étant présenté, étant venu |
παραγίνομαι (paraginomai) | Participe aoriste moyen, nominatif singulier masculin | G3854 |
|
δέ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
τις (tis) | quelqu'un, un certain, un |
τις (tis) | Pronom indéfini, nominatif singulier masculin | G5100 |
|
ἀπήγγειλεν (apēnggeilen) | annoncer, rapporter, rendre compte |
ἀπαγγέλλω (apangellō) | Verbe aoriste indicatif actif, 3ème personne singulier | G518 |
|
αὐτοῖς (autois) | eux, à eux, pour eux |
αὐτός (autos) | Pronom démonstratif/personnel, datif pluriel masculin | G846 |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (hoti) | Conjonction de subordination | G3754 |
|
Ἰδοὺ (Idou) | voici, regardez, voyez |
ἰδοὺ (idou) | Interjection | G2400 |
|
οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) | Article défini, nominatif pluriel masculin | G3588 |
|
ἄνδρες (andres) | hommes, maris |
ἀνήρ (anēr) | Nom commun, nominatif pluriel masculin | G435 |
|
οὓς (hous) | que, lesquels, ceux que |
ὅς (hos) | Pronom relatif, accusatif pluriel masculin | G3739 |
|
ὑμεῖς (hymeis) | vous |
σύ (sy) | Pronom personnel, nominatif pluriel 2ème personne | G5210 |
|
ἔθεσθε (ethesthe) | placer, mettre, déposer |
τίθημι (tithēmi) | Verbe aoriste indicatif moyen, 2ème personne pluriel | G5087 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition régissant le datif | G1722 |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) | Article défini, datif singulier féminin | G3588 |
|
φυλακῇ (phylakē) | prison, garde, sentinelle |
φυλακή (phylakē) | Nom commun, datif singulier féminin | G5438 |
|
εἰσὶν (eisin) | sont, ils sont, existent |
εἰμί (eimi) | Verbe présent indicatif actif, 3ème personne pluriel | G1510 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition régissant le datif | G1722 |
|
τῷ (tō) | le |
ὁ (ho) | Article défini, datif singulier neutre | G3588 |
|
ἱερῷ (hierō) | temple, sanctuaire |
ἱερόν (hieron) | Nom commun, datif singulier neutre | G2411 |
|
ἑστῶτες (hestōtes) | se tenant debout, étant debout, stationnant |
ἵστημι (histēmi) | Participe parfait indicatif actif, nominatif pluriel masculin | G2476 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction de coordination | G2532 |
|
διδάσκοντες (didaskontes) | enseignant, instruisant, prêchant |
διδάσκω (didaskō) | Participe présent actif, nominatif pluriel masculin | G1321 |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif singulier masculin | G3588 |
|
λαόν (laon) | peuple, nation, foule |
λαός (laos) | Nom commun, accusatif singulier masculin | G2992 |
|