Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 5,30Actes 5,31actes 5,32>
Dieu l'a élevé par sa main droite comme Chef et Sauveur pour donner à Israël la repentance et la rémission des péchés.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Τοῦτον (Touton) celui-ci, ceci, ce οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, masculin, accusatif, singulier G3778
 (ho) le, l', la  (ho) Article défini, masculin, nominatif, singulier G3588
Θεὸς (Theos) Dieu Θεός  (Theos) Nom, masculin, nominatif, singulier G2316
ἀρχηγὸν (archēgon) chef, prince, initiateur ἀρχηγός  (archēgos) Nom, masculin, accusatif, singulier G747
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction de coordination G2532
σωτῆρα (sōtēra) sauveur, libérateur σωτήρ  (sōtēr) Nom, masculin, accusatif, singulier G4990
ὕψωσεν (hypsōsen) élever, exalter, glorifier ὑψόω  (hypsoo) Verbe, aoriste indicatif, actif, 3ème personne, singulier G5250
τῇ (tē) la, à la  (ho) Article défini, féminin, datif, singulier G3588
δεξιᾷ (dexia) droite, main droite δεξιός  (dexios) Adjectif, féminin, datif, singulier G1188
αὐτοῦ, (autou) de lui, son, sien αὐτός  (autos) Pronom personnel, masculin, génitif, singulier G846
δοῦναι (dounai) donner, accorder, remettre δίδωμι  (didōmi) Verbe, aoriste infinitif, actif G1325
μετάνοιαν (metanoian) repentance, conversion, changement d'esprit μετάνοια  (metanoia) Nom, féminin, accusatif, singulier G3341
τῷ (tō) au, à l'  (ho) Article défini, masculin, datif, singulier G3588
Ἰσραὴλ (Israēl) Israël Ἰσραήλ  (Israēl) Nom propre, masculin, datif, singulier G2474
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction de coordination G2532
ἄφεσιν (aphesin) pardon, rémission, libération ἄφεσις  (aphesis) Nom, féminin, accusatif, singulier G859
ἁμαρτιῶν. (hamartiōn) péchés, fautes, erreurs ἁμαρτία  (hamartia) Nom, féminin, génitif, pluriel G266


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.