| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
Πρὸ (Pro) | avant, devant, auparavant |
πρό (pro) | Préposition | G4253 |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) | Conjonction | G1063 |
|
τούτων (toutōn) | ceux-ci, ceux-là, ceci |
οὗτος (houtos) | Démonstratif, génitif masculin/féminin pluriel | G3778 |
|
τῶν (tōn) | les, des, ceux |
ὁ (ho) | Article défini, génitif masculin/féminin pluriel | G3588 |
|
ἡμερῶν (hēmerōn) | jours, jour, époque |
ἡμέρα (hēmera) | Nom, génitif féminin pluriel | G2250 |
|
ἀνέστη (anestē) | se lever, se dresser, apparaître |
ἀνίστημι (anistēmi) | Verbe, aoriste indicatif actif 3ème personne singulier | G450 |
|
Θευδᾶς, (Theudas) | Theudas |
Θευδᾶς (Theudas) | Nom propre, nominatif masculin singulier | G2312 |
|
λέγων (legōn) | disant, parlant, racontant |
λέγω (legō) | Verbe, participe présent actif nominatif masculin singulier | G3004 |
|
εἶναί (einai) | être, exister, devenir |
εἰμί (eimi) | Verbe, infinitif présent actif | G1510 |
|
τινα (tina) | quelqu'un, un certain, quelque chose |
τις (tis) | Pronom indéfini, accusatif masculin singulier | G5100 |
|
ἑαυτόν, (heauton) | lui-même, soi-même |
ἑαυτοῦ (heautou) | Pronom réfléchi, accusatif masculin singulier | G1438 |
|
ᾧ (hō) | à qui, auquel, pour qui |
ὅς (hos) | Pronom relatif, datif masculin singulier | G3739 |
|
προσεκλίθη (proseklithē) | s'attacher, se joindre, adhérer |
προσκλίνω (prosklinō) | Verbe, aoriste indicatif passif 3ème personne singulier | G4360 |
|
ἀνδρῶν (andrōn) | hommes, mâle, époux |
ἀνήρ (anēr) | Nom, génitif masculin pluriel | G435 |
|
ἀριθμὸς (arithmos) | nombre, quantité |
ἀριθμός (arithmos) | Nom, nominatif masculin singulier | G706 |
|
ὡσεὶ (hōsei) | environ, comme, à peu près |
ὡσεί (hōsei) | Adverbe | G5616 |
|
τετρακοσίων, (tetrakosiōn) | quatre cents |
τετρακόσιοι (tetrakosioi) | Adjectif numéral, génitif masculin/féminin/neutre pluriel | G5071 |
|
ὃς (hos) | qui, lequel, celui qui |
ὅς (hos) | Pronom relatif, nominatif masculin singulier | G3739 |
|
ἀνῃρέθη, (anērēthē) | être tué, être enlevé, être détruit |
ἀναιρέω (anaireō) | Verbe, aoriste indicatif passif 3ème personne singulier | G337 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
πάντες (pantes) | tous, tout, chaque |
πᾶς (pas) | Adjectif, nominatif masculin pluriel | G3956 |
|
ὅσοι (hosoi) | tous ceux qui, combien, autant que |
ὅσος (hosos) | Pronom relatif, nominatif masculin pluriel | G3745 |
|
ἐπείθοντο (epeithonto) | se fier, obéir, être persuadé |
πείθω (peithō) | Verbe, imparfait indicatif moyen/passif 3ème personne pluriel | G3982 |
|
αὐτῷ (autō) | à lui, pour lui, lui-même |
αὐτός (autos) | Pronom démonstratif/personnel, datif masculin singulier | G846 |
|
διελύθησαν (dielythēsan) | être dispersé, être dissous, être détruit |
διαλύω (dialyō) | Verbe, aoriste indicatif passif 3ème personne pluriel | G1314 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐγένοντο (egenonto) | devenir, arriver, être |
γίνομαι (ginomai) | Verbe, aoriste indicatif moyen 3ème personne pluriel | G1096 |
|
εἰς (eis) | en, dans, vers |
εἰς (eis) | Préposition | G1519 |
|
οὐδέν. (ouden) | rien, personne, pas un |
οὐδείς (oudeis) | Adjectif/Pronom indéfini, accusatif neutre singulier | G3762 |
|