| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
συνεκίνησαν (synekinēsan) | soulever, provoquer, agiter |
συγκινέω (synkinéō) | Verbe, Aoriste indicatif, Actif, 3ème personne du pluriel | G4789 |
|
τὸν (ton) | le, l' |
ὁ (ho) | Article défini, Masculin, Singulier, Accusatif | G3588 |
|
λαὸν (laon) | peuple, foule, nation |
λαός (laos) | Nom, Masculin, Singulier, Accusatif | G2992 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) | Article défini, Masculin, Pluriel, Accusatif | G3588 |
|
πρεσβυτέρους (presbyterous) | anciens, aînés, doyens |
πρεσβύτερος (presbyteros) | Adjectif substantivé, Masculin, Pluriel, Accusatif | G4245 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) | Article défini, Masculin, Pluriel, Accusatif | G3588 |
|
γραμματεῖς, (grammateis) | scribes, secrétaires, érudits |
γραμματεύς (grammateus) | Nom, Masculin, Pluriel, Accusatif | G1122 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἐπιστάντες (epistantés) | se présentant, survenant, se tenant debout |
ἐφίστημι (ephistēmi) | Participe, Aoriste, Actif, Nominatif, Masculin, Pluriel | G2186 |
|
συνήρπασαν (synērpašan) | saisir avec force, s'emparer, arrêter |
συναρπάζω (synarpazō) | Verbe, Aoriste indicatif, Actif, 3ème personne du pluriel | G4884 |
|
αὐτὸν (auton) | lui, le, lui-même |
αὐτός (autos) | Pronom, Masculin, Singulier, Accusatif | G846 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
ἤγαγον (ēgagon) | mener, conduire, porter |
ἄγω (agō) | Verbe, Aoriste indicatif, Actif, 3ème personne du pluriel | G71 |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) | Préposition, Accusatif | G1519 |
|
τὸ (to) | le, l' |
ὁ (ho) | Article défini, Neutre, Singulier, Accusatif | G3588 |
|
συνέδριον. (synedrion) | Sanhédrin |
συνέδριον (synedrion) | Nom, Neutre, Singulier, Accusatif | G4892 |
|