| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, car |
ὅτι (hoti) | Conjonction | G3754 |
|
οὗτος (houtos) | celui-ci, ceci, ce |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif, nominatif masculin singulier | G3778 |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) | Nom propre, nominatif masculin singulier | G2424 |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, nominatif masculin singulier | G3588 |
|
Ναζωραῖος (Nazōraios) | Nazaréen |
Ναζωραῖος (Nazōraios) | Adjectif, nominatif masculin singulier | G3479 |
|
καταλύσει (katalysei) | détruire, abattre, défaire |
καταλύω (katalyō) | Verbe, indicatif futur actif, 3ème personne singulier | G2647 |
|
τὸν (ton) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif masculin singulier | G3588 |
|
τόπον (topon) | lieu, endroit, place |
τόπος (topos) | Nom commun, accusatif masculin singulier | G5117 |
|
τοῦτον (touton) | celui-ci, ceci, ce |
οὗτος (houtos) | Pronom démonstratif, accusatif masculin singulier | G3778 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction de coordination | G2532 |
|
ἀλλάξει (allaxei) | changer, modifier, transformer |
ἀλλάσσω (allassō) | Verbe, indicatif futur actif, 3ème personne singulier | G236 |
|
τὰ (ta) | le, la, les |
ὁ (ho) | Article défini, accusatif neutre pluriel | G3588 |
|
ἔθη (ethē) | coutume, habitude, loi |
ἔθος (ethos) | Nom commun, accusatif neutre pluriel | G1482 |
|
ἃ (ha) | qui, que, lequel |
ὅς (hos) | Pronom relatif, accusatif neutre pluriel | G3739 |
|
παρέδωκεν (paredōken) | transmettre, livrer, confier |
παραδίδωμι (paradidōmi) | Verbe, indicatif aoriste actif, 3ème personne singulier | G3860 |
|
ἡμῖν (hēmin) | à nous, pour nous, nous |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel, datif pluriel, 1ère personne | G1473 |
|
Μωϋσῆς (Mōysēs) | Moïse |
Μωϋσῆς (Mōysēs) | Nom propre, nominatif masculin singulier | G3475 |
|