| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
κατιδὼν (katidōn) | ayant regardé, ayant vu distinctement, ayant observé |
καθοράω (kathoraō) | Participe aoriste actif nominatif masculin singulier | G2657 |
|
δὲ (de) | et, mais, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
Μωϋσῆς (Mōysēs) | Moïse |
Μωϋσῆς (Mōysēs) | Nom propre nominatif masculin singulier | G3475 |
|
ἐθαύμασεν (ethaumasen) | il fut étonné, il s'émerveilla, il admira |
θαυμάζω (thaumazō) | Verbe aoriste indicatif actif troisième personne du singulier | G2296 |
|
τὸ (to) | le, la, l' |
ὁ (ho) | Article défini accusatif neutre singulier | G3588 |
|
ὅραμα· (horama) | vision, spectacle, apparition |
ὅραμα (horama) | Nom commun accusatif neutre singulier | G3705 |
|
προσερχομένου (proserchomenou) | s'approchant, venant vers |
προσέρχομαι (proserchomai) | Participe présent médio-passif génitif masculin singulier | G4334 |
|
δὲ (de) | et, mais, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
αὐτοῦ (autou) | lui, il, le même |
αὐτός (autos) | Pronom personnel génitif masculin singulier | G846 |
|
κατανοῆσαι (katanoēsai) | examiner, comprendre, observer attentivement |
κατανοέω (katanoeō) | Infinitif aoriste actif | G2637 |
|
ἐγένετο (egeneto) | il arriva, il advint, il fut |
γίνομαι (ginomai) | Verbe aoriste indicatif médio-passif troisième personne du singulier | G1096 |
|
φωνὴ (phōnē) | voix, son, parole |
φωνή (phōnē) | Nom commun nominatif féminin singulier | G5456 |
|
Κυρίου (Kyriou) | Seigneur, maître, souverain |
Κύριος (Kyrios) | Nom commun génitif masculin singulier | G2962 |
|
πρὸς (pros) | vers, à, auprès de |
πρός (pros) | Préposition avec l'accusatif | G4314 |
|
αὐτόν. (auton) | lui, il, même |
αὐτός (autos) | Pronom personnel accusatif masculin singulier | G846 |
|