| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
ἔστρεψεν (estrepsen) | il tourna, il se détourna, il retourna |
στρέφω (strephō) | Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne, Singulier | G4762 |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) | Conjonction | G1161 |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) | Article défini, Nominatif, Masculin, Singulier | G3588 |
|
Θεὸς (Theos) | Dieu |
Θεός (Theos) | Nom, Nominatif, Masculin, Singulier | G2316 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
παρέδωκεν (paredōken) | il livra, il remit, il abandonna |
παραδίδωμι (paradidōmi) | Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne, Singulier | G3860 |
|
αὐτοὺς (autous) | eux, les |
αὐτός (autos) | Pronom personnel, Accusatif, Masculin, Pluriel | G846 |
|
λατρεύειν (latreuein) | servir, adorer, rendre un culte |
λατρεύω (latreuō) | Verbe, Présent, Actif, Infinitif | G3000 |
|
τῇ (tē) | à la |
ὁ (ho) | Article défini, Datif, Féminin, Singulier | G3588 |
|
στρατιᾷ (stratia) | armée, troupe, milice |
στρατιά (stratia) | Nom, Datif, Féminin, Singulier | G4756 |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) | Article défini, Génitif, Masculin, Singulier | G3588 |
|
οὐρανοῦ, (ouranou) | ciel |
οὐρανός (ouranos) | Nom, Génitif, Masculin, Singulier | G3772 |
|
καθὼς (kathōs) | comme, ainsi que, de même que |
καθώς (kathōs) | Adverbe, Conjonction | G2531 |
|
γέγραπται (gegraptai) | il est écrit |
γράφω (graphō) | Verbe, Parfait, Passif, Indicatif, 3ème personne, Singulier | G1125 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition | G1722 |
|
βίβλῳ (biblō) | livre, rouleau |
βίβλος (biblos) | Nom, Datif, Féminin, Singulier | G976 |
|
τῶν (tōn) | des |
ὁ (ho) | Article défini, Génitif, Masculin, Pluriel | G3588 |
|
προφητῶν· (prophētōn) | prophètes |
προφήτης (prophētēs) | Nom, Génitif, Masculin, Pluriel | G4396 |
|
Μὴ (mē) | ne... pas, non |
μή (mē) | Particule de négation | G3361 |
|
προσενέγκητέ (prosenenkēte) | vous avez offert, vous avez apporté, vous avez présenté |
προσφέρω (prosphero) | Verbe, Aoriste, Actif, Subjonctif, 2ème personne, Pluriel | G4374 |
|
μοι (moi) | à moi, me |
ἐγώ (egō) | Pronom personnel, Datif, 1ère personne, Singulier | G1473 |
|
σφάγια (sphagia) | victimes immolées, sacrifices sanglants |
σφάγιον (sphagion) | Nom, Accusatif, Neutre, Pluriel | G4968 |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | Conjonction | G2532 |
|
θυσίας (thusias) | sacrifice, offrande |
θυσία (thusia) | Nom, Accusatif, Féminin, Pluriel | G2378 |
|
ἔτη (etē) | années |
ἔτος (etos) | Nom, Accusatif, Neutre, Pluriel | G2094 |
|
τεσσαράκοντα (tessarakonta) | quarante |
τεσσαράκοντα (tessarakonta) | Adjectif numéral cardinal | G5063 |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) | Préposition | G1722 |
|
τῇ (tē) | dans la |
ὁ (ho) | Article défini, Datif, Féminin, Singulier | G3588 |
|
ἐρήμῳ, (erēmō) | désert, solitude |
ἔρημος (erēmos) | Nom, Datif, Féminin, Singulier | G2047 |
|
οἶκος (oikos) | maison, famille, dynastie |
οἶκος (oikos) | Nom, Nominatif, Masculin, Singulier | G3624 |
|
Ἰσραήλ; (Israēl) | Israël |
Ἰσραήλ (Israēl) | Nom propre, Indéclinable | G2474 |
|