Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 7,7Actes 7,8actes 7,9>
Il lui donna l'alliance de la circoncision, et c'est ainsi qu'il engendra Isaac, qu'il circoncit le huitième jour. Isaac engendra Jacob, et Jacob les douze patriarches.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἔδωκεν (edōken) il donna, il a donné, il accorda δίδωμι  (didōmi) Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne du singulier G1325
αὐτῷ (autō) à lui, à cet homme, lui-même αὐτός  (autos) Pronom, Personnel, 3ème personne, Masculin, Singulier, Datif G846
διαθήκην (diathēkēn) alliance, testament, disposition διαθήκη  (diathēkē) Nom, Féminin, Singulier, Accusatif G1242
περιτομῆς. (peritomēs) circoncision περιτομή  (peritomē) Nom, Féminin, Singulier, Génitif G4061
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
οὕτως (houtōs) ainsi, de cette manière, de la sorte οὕτως  (houtōs) Adverbe G3779
ἐγέννησεν (egennēsen) il engendra, il enfanta, il donna naissance γεννάω  (gennaō) Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne du singulier G1080
τὸν (ton) le, l'  (ho) Article défini, Masculin, Singulier, Accusatif G3588
Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac Ἰσαάκ  (Isaak) Nom propre, Masculin, Singulier, Accusatif G2464
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
περιέτεμεν (perietemen) il circoncis, il circoncit περιτέμνω  (peritemnō) Verbe, Aoriste, Actif, Indicatif, 3ème personne du singulier G4062
αὐτὸν (auton) lui, le αὐτός  (autos) Pronom, Personnel, 3ème personne, Masculin, Singulier, Accusatif G846
τῇ (tē) le, la  (ho) Article défini, Féminin, Singulier, Datif G3588
ἡμέρᾳ (hēmera) jour ἡμέρα  (hēmera) Nom, Féminin, Singulier, Datif G2250
τῇ (tē) le, la  (ho) Article défini, Féminin, Singulier, Datif G3588
ὀγδόῃ, (ogdoē) huitième ὄγδοος  (ogdoos) Adjectif, Numéral, Ordinal, Féminin, Singulier, Datif G3590
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
 (ho) le, l'  (ho) Article défini, Masculin, Singulier, Nominatif G3588
Ἰσαὰκ (Isaak) Isaac Ἰσαάκ  (Isaak) Nom propre, Masculin, Singulier, Nominatif G2464
τὸν (ton) le, l'  (ho) Article défini, Masculin, Singulier, Accusatif G3588
Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob Ἰακώβ  (Iakōb) Nom propre, Masculin, Singulier, Accusatif G2384
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
 (ho) le, l'  (ho) Article défini, Masculin, Singulier, Nominatif G3588
Ἰακὼβ (Iakōb) Jacob Ἰακώβ  (Iakōb) Nom propre, Masculin, Singulier, Nominatif G2384
τοὺς (tous) les  (ho) Article défini, Masculin, Pluriel, Accusatif G3588
δώδεκα (dōdeka) douze δώδεκα  (dōdeka) Adjectif, Numéral, Cardinal G1427
πατριάρχας. (patriarxas) patriarches, chefs de famille πατριάρχης  (patriarxēs) Nom, Masculin, Pluriel, Accusatif G3966


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.