Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 8,20Actes 8,21actes 8,22>
Tu n'as ni part ni lot dans cette affaire.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
οὐκ (ouk) non, pas, ne pas οὐ  (ou) Particule négative G3756
ἔστιν (estin) est, existe, il y a εἰμί  (eimi) Verbe, indicatif présent, actif, 3ème personne du singulier G1510
σοι (soi) à toi, pour toi σύ  (sy) Pronom personnel, datif, singulier, 2ème personne G4771
μερὶς (meris) part, portion, lot μερίς  (meris) Nom, nominatif, singulier, féminin G3310
οὐδὲ (oude) ni, et non, même pas οὐδέ  (oude) Conjonction, particule négative G3761
κλῆρος (klēros) lot, héritage, part κλῆρος  (klēros) Nom, nominatif, singulier, masculin G2819
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition, régit le datif G1722
τῷ (tō) le, l'  (ho) Article défini, datif, singulier, masculin G3588
λόγῳ (logō) parole, mot, message λόγος  (logos) Nom, datif, singulier, masculin G3056
τούτῳ (toutō) ce, cela, ceci οὗτος  (houtos) Pronom démonstratif, datif, singulier, masculin G3778


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.