Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 9,27Actes 9,28actes 9,29>
Or il était avec eux, faisant ses allées et venues à Jérusalem.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἦν (ên) il était, elle était, cela était εἰμί  (eimi) Verbe, indicatif imparfait, actif, 3e personne du singulier G1510
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de) Conjonction G1161
μετ' (met') avec, parmi, après μετά  (meta) Préposition, suivie du génitif G3326
αὐτῶν (autôn) eux, elles, les αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif, pluriel, masculin/féminin G846
εἰσπορευόμενος (eisporeuomenos) allant, entrant, venant εἰσπορεύομαι  (eisporeuomai) Verbe, participe présent, moyen/passif, nominatif, masculin, singulier G1524
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐκπορευόμενος (ekporeuomenos) sortant, allant, venant ἐκπορεύομαι  (ekporeuomai) Verbe, participe présent, moyen/passif, nominatif, masculin, singulier G1607
ἐν (en) dans, en, à ἐν  (en) Préposition, suivie du datif G1722
Ἱερουσαλὴμ (Hierousalêm) Jérusalem Ἱερουσαλήμ  (Hierousalêm) Nom propre, locatif G2419


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.