Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 1,4Apocalypse 1,5apocalypse 1,6>
et de Jésus Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts et le chef des rois de la terre. A celui qui nous aime et nous a libérés de nos péchés par son sang.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀπὸ (apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
Ἰησοῦ (Iesou) Jésus Ἰησοῦς  (Iesous)
Χριστοῦ, (Khristou) Christ, Oint Χριστός  (Khristos)
 (ho) le, l'  (ho)
μάρτυς (martus) témoin, martyr μάρτυς  (martus)
 (ho) le, l'  (ho)
πιστός, (pistos) fidèle, croyant, digne de confiance πιστός  (pistos)
 (ho) le, l'  (ho)
πρωτότοκος (prototokos) premier-né πρωτότοκος  (prototokos)
τῶν (ton) des, les  (ho)
νεκρῶν (nekron) morts, cadavres, trépassés νεκρός  (nekros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le, l'  (ho)
ἄρχων (arkhon) chef, prince, dirigeant ἄρχων  (arkhon)
τῶν (ton) des, les  (ho)
βασιλέων (basileon) rois, souverains βασιλεύς  (basileus)
τῆς (tes) de la, la  (ho)
γῆς. (ges) terre, sol, pays γῆ  (ge)
Τῷ (To) à celui, au  (ho)
ἀγαπῶντι (agaponti) aimant, chérissant, appréciant ἀγαπάω  (agapao)
ἡμᾶς (hemas) nous ἐγώ  (ego)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λύσαντι (lusanti) ayant délivré, ayant libéré, ayant délié λύω  (luo)
ἡμᾶς (hemas) nous ἐγώ  (ego)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τῶν (ton) des, les  (ho)
ἁμαρτιῶν (hamartion) péchés, fautes, erreurs ἁμαρτία  (hamartia)
ἡμῶν (hemon) nos, de nous ἐγώ  (ego)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
τῷ (to) au, le  (ho)
αἵματι (haimati) sang αἷμα  (haima)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 62.47% (4971 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés