Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 11,18Apocalypse 11,19 
Le temple de Dieu s'ouvrit dans le ciel, et l'arche de son alliance fut visible dans son temple. Alors survinrent des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre et une grande grêle.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἠνοίγη (ēnoigē) être ouvert, s'ouvrir, se révéler ἀνοίγω  (anoigō)
 (ho) le, la, les  (ho)
ναὸς (naos) temple, sanctuaire ναός  (naos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
θεοῦ (theou) Dieu θεός  (theos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, la, les  (ho)
οὐρανῷ, (ouranō) ciel, firmament οὐρανός  (ouranos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὤφθη (ōphthē) apparaître, être vu, se montrer ὁράω  (horaō)
 (hē) le, la, les  (ho)
κιβωτὸς (kibōtos) arche, coffre κιβωτός  (kibōtos)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
διαθήκης (diathēkēs) alliance, testament, disposition διαθήκη  (diathēkē)
αὐτοῦ (autou) de lui, sien, même αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῷ (tō) le, la, les  (ho)
ναῷ (naō) temple, sanctuaire ναός  (naos)
αὐτοῦ· (autou) de lui, sien, même αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένοντο (egenonto) arriver, avoir lieu, devenir γίνομαι  (ginomai)
ἀστραπαὶ (astrapai) éclairs, foudre ἀστραπή  (astrapē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φωναὶ (phōnai) voix, sons, bruits φωνή  (phōnē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
βρονταὶ (brontai) tonnerres, coups de tonnerre βροντή  (brontē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
σεισμός (seismos) tremblement de terre, secousse σεισμός  (seismos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
χάλαζα (chalaza) grêle, averse de grêle χάλαζα  (chalaza)
μεγάλη. (megalē) grande, importante, forte μέγας  (megas)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés