Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 12,14Apocalypse 12,15apocalypse 12,16>
Et le serpent jeta de sa gueule, derrière la femme, de l'eau comme un fleuve, afin de la faire emporter par le courant.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔβαλεν (ebalen) il a jeté, il a lancé, il a mis βάλλω  (ballō)
 (ho) le  (ho)
ὄφις (ophis) serpent ὄφις  (ophis)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du, le  (ho)
στόματος (stomatos) bouche, gueule, bord στόμα  (stoma)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, lui-même αὐτός  (autos)
ὀπίσω (opisō) derrière, en arrière, après ὀπίσω  (opisō)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
γυναικὸς (gunaikos) femme, épouse γυνή  (gunē)
ὕδωρ (hudōr) eau ὕδωρ  (hudōr)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, environ ὡς  (hōs)
ποταμόν, (potamon) fleuve, rivière, torrent ποταμός  (potamos)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
αὐτὴν (autēn) elle, la, celle-ci αὐτός  (autos)
ποταμοφόρητον (potamophorēton) emportée par un fleuve, submergée par un fleuve ποταμοφόρητος  (potamophorētos)
ποιήσῃ. (poiēsē) il fasse, il rende, il crée ποιέω  (poieō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés