Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 12,4Apocalypse 12,5apocalypse 12,6>
Elle donna naissance à un enfant mâle qui doit diriger toutes les nations avec un sceptre de fer. Puis son enfant fut enlevé auprès de Dieu et de son trône.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔτεκεν (eteken) elle a enfanté, elle a mis au monde, elle a donné naissance τίκτω  (tiktō)
υἱὸν (huion) fils, enfant, descendant υἱός  (huios)
ἄρσεν, (arsen) mâle, masculin, viril ἄρσην  (arsēn)
ὃς (hos) qui, lequel, celui qui ὅς  (hos)
μέλλει (mellei) il est sur le point de, il doit, il va μέλλω  (mellō)
ποιμαίνειν (poimainein) paître, gouverner, diriger ποιμαίνω  (poimainō)
πάντα (panta) tous, tout, chaque πᾶς  (pas)
τὰ (ta) les  (ho)
ἔθνη (ethnē) nations, peuples, gentils ἔθνος  (ethnos)
ἐν (en) dans, avec, par ἐν  (en)
ῥάβδῳ (hrabdoi) bâton, verge, sceptre ῥάβδος  (rhabdos)
σιδηρᾷ· (sidērai) de fer, ferré, en fer σιδηροῦς  (sidērous)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἡρπάσθη (hērpasthē) il a été enlevé, il a été arraché, il a été ravi ἁρπάζω  (harpazō)
τὸ (to) le  (ho)
τέκνον (teknon) enfant, petit enfant, descendant τέκνον  (teknon)
αὐτῆς (autēs) d'elle, de celle-ci, son αὐτός  (autos)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
θεὸν (theon) Dieu θεός  (theos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
θρόνον (thronon) trône, siège, puissance θρόνος  (thronos)
αὐτοῦ. (autou) de lui, de celui-ci, son αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés