| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ποιεῖ (poiei) | il fait, il réalise, il produit |
ποιέω (poieō) |
|
πάντας (pantas) | tous, chacun, chaque |
πᾶς (pas) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
μικροὺς (mikrous) | petits, jeunes, peu importants |
μικρός (mikros) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
μεγάλους (megalous) | grands, importants, puissants |
μέγας (megas) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
πλουσίους (plousious) | riches, opulents |
πλούσιος (plousios) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
πτωχούς (ptōkhous) | pauvres, indigents, mendiants |
πτωχός (ptōkhos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἐλευθέρους (eleutherous) | libres, affranchis |
ἐλεύθερος (eleutheros) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
δούλους (doulous) | esclaves, serviteurs |
δοῦλος (doulos) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, que |
ἵνα (hina) |
|
δῶσιν (dōsin) | ils donnent, qu'ils donnent |
δίδωμι (didōmi) |
|
αὐτοῖς (autois) | à eux, leur |
αὐτός (autos) |
|
χάραγμα (kharagma) | marque, empreinte, gravure |
χάραγμα (kharagma) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à, envers |
ἐπί (epi) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
χειρὸς (kheiros) | main, bras, pouvoir |
χείρ (kheir) |
|
αὐτῶν (autōn) | de eux, leurs |
αὐτός (autos) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
δεξιᾶς (deksias) | droite, main droite |
δεξιός (deksios) |
|
ἢ (ē) | ou, soit |
ἤ (ē) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à, envers |
ἐπί (epi) |
|
τὸ (to) | le, ce |
ὁ (ho) |
|
μέτωπον (metōpon) | front, visage |
μέτωπον (metōpon) |
|
αὐτῶν (autōn) | de eux, leurs |
αὐτός (autos) |
|