| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἄλλος (allos) | autre, un autre |
ἄλλος (allos) |
|
ἄγγελος (aggelos) | messager, ange |
ἄγγελος (aggelos) |
|
ἐξῆλθεν (exēlthen) | il sortit, il vint de, il partit |
ἐξέρχομαι (exerchomai) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τοῦ (tou) | le, du, de la |
ὁ (ho) |
|
θυσιαστηρίου (thusiastēriou) | autel, lieu de sacrifice |
θυσιαστήριον (thysiastērion) |
|
ἔχων (echōn) | ayant, possédant, tenant |
ἔχω (echō) |
|
ἐξουσίαν (exousian) | autorité, pouvoir, droit |
ἐξουσία (exousia) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, contre, à |
ἐπί (epi) |
|
τοῦ (tou) | le, du, de la |
ὁ (ho) |
|
πυρός, (puros) | feu |
πῦρ (pur) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐφώνησεν (ephōnēsen) | il cria, il appela, il fit un son |
φωνέω (phōneō) |
|
φωνῇ (phōnē) | voix, son, cri |
φωνή (phōnē) |
|
μεγάλῃ (megalē) | grand, vaste, fort |
μέγας (megas) |
|
πρὸς (pros) | vers, à, avec |
πρός (pros) |
|
τὸν (ton) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
ἔχοντα (echonta) | celui qui a, ayant, tenant |
ἔχω (echō) |
|
τὸ (to) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
δρέπανον (drepanon) | faucille, serpe, faux |
δρέπανον (drepanon) |
|
τὸ (to) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
ὀξύ, (oxu) | aigu, acéré, pointu |
ὀξύς (oxus) |
|
λέγων· (legōn) | disant, parlant, disant |
λέγω (legō) |
|
Πέμψον (pempson) | envoie, expédie, délègue |
πέμπω (pempō) |
|
σου (sou) | ton, ta, de toi |
σύ (su) |
|
τὸ (to) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
δρέπανον (drepanon) | faucille, serpe, faux |
δρέπανον (drepanon) |
|
τὸ (to) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
ὀξύ, (oxu) | aigu, acéré, pointu |
ὀξύς (oxus) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τρύγησον (trugēson) | vendange, récolte |
τρυγάω (trugāō) |
|
τοὺς (tous) | les, des |
ὁ (ho) |
|
βότρυας (botruas) | grappe de raisin |
βότρυς (botrus) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
ἀμπέλου (ampelou) | vigne |
ἄμπελος (ampelos) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
γῆς, (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
ὅτι (hoti) | parce que, que, car |
ὅτι (hoti) |
|
ἤκμασαν (ēkmasan) | ils sont mûrs, ils sont parvenus à maturité |
ἀκμάζω (akmazō) |
|
αἱ (hai) | les, des |
ὁ (ho) |
|
σταφυλαὶ (staphulai) | raisin, grappe de raisin |
σταφυλή (staphulē) |
|
αὐτῆς. (autēs) | sa, d'elle, de celle-ci |
αὐτός (autos) |
|