Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 14,18Apocalypse 14,19apocalypse 14,20>
L'ange jeta sa serpe sur la terre, il vendangea la vigne de la terre et jeta la vendange dans la grande cuve de la fureur de Dieu.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔβαλεν (ebalen) jeter, lancer, mettre βάλλω  (ballō)
 (ho) le, la, les  (ho)
ἄγγελος (angelos) messager, ange ἄγγελος  (angelos)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
δρέπανον (drepanon) serpe, faux, faucille δρέπανον  (drepanon)
αὐτοῦ (autou) son, sa, ses, il αὐτός  (autos)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
γῆν (gēn) terre, sol, pays γῆ  (gē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐτρύγησεν (etrugēsen) vendanger, récolter τρυγάω  (trugāō)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
ἄμπελον (ampelon) vigne ἄμπελος  (ampelos)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
γῆς (gēs) terre, sol, pays γῆ  (gē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔβαλεν (ebalen) jeter, lancer, mettre βάλλω  (ballō)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
ληνὸν (lēnon) pressoir, cuve à vin ληνός  (lēnos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
θυμοῦ (thumou) colère, fureur, passion θυμός  (thumos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
μέγαν (megan) grand, vaste, puissant μέγας  (megas)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés