Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 14,1Apocalypse 14,2apocalypse 14,3>
Et j'entendis du ciel une voix comme le bruit d'eaux nombreuses, et comme le bruit d'un grand tonnerre ; et la voix que j'entendis était comme celle des citharistes jouant de leurs cithares.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἤκουσα (ēkousa) j'ai entendu, j'ai écouté, j'ai appris ἀκούω  (akouō)
φωνὴν (phōnēn) voix, son, bruit φωνή  (phōnē)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) le, la, l'  (ho)
οὐρανοῦ (ouranou) ciel, firmament οὐρανός  (ouranos)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, environ ὡς  (hōs)
φωνὴν (phōnēn) voix, son, bruit φωνή  (phōnē)
ὑδάτων (hydatōn) eau ὕδωρ  (hydōr)
πολλῶν (pollōn) beaucoup, nombreux, grand πολύς  (polys)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, environ ὡς  (hōs)
φωνὴν (phōnēn) voix, son, bruit φωνή  (phōnē)
βροντῆς (brontēs) tonnerre βροντή  (brontē)
μεγάλης· (megalēs) grand, puissant, fort μέγας  (megas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (hē) le, la, l'  (ho)
φωνὴ (phōnē) voix, son, bruit φωνή  (phōnē)
ἣν (hēn) que, qui ὅς  (hos)
ἤκουσα (ēkousa) j'ai entendu, j'ai écouté, j'ai appris ἀκούω  (akouō)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, environ ὡς  (hōs)
κιθαρῳδῶν (kitharōidōn) cithariste, joueur de cithare κιθαρῳδός  (kitharōidos)
κιθαριζόντων (kitharizontōn) jouer de la cithare κιθαρίζω  (kitharizō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les  (ho)
κιθάραις (kitharais) cithare, harpe κιθάρα  (kithara)
αὐτῶν. (autōn) eux, elles, leurs αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.19% (7734 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés