Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 16,9Apocalypse 16,10apocalypse 16,11>
Et le cinquième déversa sa coupe sur le trône de la Bête. Et son royaume devint obscur, et ils rongeaient leurs langues à cause de la douleur.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le  (ho)
πέμπτος (pemtos) cinquième πέμπτος  (pemptos)
ἐξέχεεν (exexeen) verser, répandre, déverser ἐκχέω  (ekcheō)
τὴν (tēn) la  (ho)
φιάλην (phialēn) coupe, bol, fiole φιάλη  (phialē)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
ἐπὶ (epi) sur, contre, à ἐπί  (epi)
τὸν (ton) le  (ho)
θρόνον (thronon) trône, siège, autorité θρόνος  (thronos)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
θηρίου (thēriou) bête θηρίον  (thērion)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐγένετο (egeneto) devenir, arriver, avoir lieu γίνομαι  (ginomai)
 (hē) la  (ho)
βασιλεία (basileia) royaume, royauté, règne βασιλεία  (basileia)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
ἐσκοτωμένη, (eskotōmenē) obscurci, assombri, voilé σκοτόω  (skotoō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐμάσσωντο (emassōnto) mâcher, ronger, mordre μασσάομαι  (massaomai)
τὰς (tas) les  (ho)
γλώσσας (glōssas) langue, langage, nation γλῶσσα  (glōssa)
αὐτῶν (autōn) leurs, d'eux αὐτός  (autos)
ἐκ (ek) de, hors de, à cause de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
πόνου. (ponou) peine, effort, douleur πόνος  (ponos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.19% (7734 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés