Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 17,17Apocalypse 17,18 
Et la femme que tu as vue est la grande ville qui règne sur les rois de la terre.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
 (hē) la, celle qui  (ho) Article défini, nominatif, singulier, féminin G3588
γυνὴ (gynē) femme, épouse, mère γυνή  (gynē) Nom, nominatif, singulier, féminin G1135
ἣν (hēn) que, laquelle, celle qui ὅς  (hos) Pronom relatif, accusatif, singulier, féminin G3739
εἶδες (eides) tu as vu, tu as regardé, tu as perçu ὁράω  (horaō) Verbe, aoriste, indicatif, actif, 2ème personne du singulier G3708
ἔστιν (estin) est, existe, se trouve εἰμί  (eimi) Verbe, présent, indicatif, actif, 3ème personne du singulier G1510
 (hē) la, celle qui  (ho) Article défini, nominatif, singulier, féminin G3588
πόλις (polis) ville, cité, capitale πόλις  (polis) Nom, nominatif, singulier, féminin G4172
 (hē) la, celle qui  (ho) Article défini, nominatif, singulier, féminin G3588
μεγάλη (megalē) grande, importante, forte μέγας  (megas) Adjectif, nominatif, singulier, féminin G3173
 (hē) la, celle qui  (ho) Article défini, nominatif, singulier, féminin G3588
ἔχουσα (echousa) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō) Participe, présent, actif, nominatif, singulier, féminin G2192
βασιλείαν (basileian) royaume, règne, royauté βασιλεία  (basileia) Nom, accusatif, singulier, féminin G932
ἐπὶ (epi) sur, au-dessus de, contre ἐπί  (epi) Préposition G1909
τῶν (tōn) des, ceux qui  (ho) Article défini, génitif, pluriel, masculin G3588
βασιλέων (basileōn) rois, souverains, monarques βασιλεύς  (basileus) Nom, génitif, pluriel, masculin G935
τῆς (tēs) de la, celle de  (ho) Article défini, génitif, singulier, féminin G3588
γῆς. (gēs) terre, sol, pays γῆ  (gē) Nom, génitif, singulier, féminin G1093


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.