| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
φῶς (phōs) | lumière, clarté, jour |
φῶς (phōs) |
|
λύχνου (lykhnou) | lampe, lumière, flambeau |
λύχνος (lykhnos) |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
μὴ (mē) | non, ne pas |
μή (mē) |
|
φάνῃ (phanē) | paraître, briller, apparaître |
φαίνω (phainō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
σοὶ (soi) | toi, tu |
σύ (sy) |
|
ἔτι, (eti) | encore, encore maintenant, de plus |
ἔτι (eti) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
φωνὴ (phōnē) | voix, son, bruit |
φωνή (phōnē) |
|
νυμφίου (nymphioy) | époux, marié |
νυμφίος (nymphios) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
νύμφης (nymphēs) | épouse, mariée, jeune fille |
νύμφη (nymphē) |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
μὴ (mē) | non, ne pas |
μή (mē) |
|
ἀκουσθῇ (akousthē) | entendre, écouter, apprendre |
ἀκούω (akouō) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
σοὶ (soi) | toi, tu |
σύ (sy) |
|
ἔτι. (eti) | encore, encore maintenant, de plus |
ἔτι (eti) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔμποροί (emporoi) | marchand, négociant, commerçant |
ἔμπορος (emporos) |
|
σου (sou) | de toi, ton |
σύ (sy) |
|
ἦσαν (ēsan) | être, exister, se trouver |
εἰμί (eimi) |
|
οἱ (hoi) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
μεγιστάνες (megistanes) | grand personnage, noble, dignitaire |
μεγιστάν (megistan) |
|
τῆς (tēs) | de la |
ὁ (ho) |
|
γῆς, (gēs) | terre, sol, pays |
γῆ (gē) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐν (en) | dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τῇ (tē) | la |
ὁ (ho) |
|
φαρμακείᾳ (pharmakeia) | sorcellerie, magie, empoisonnement |
φαρμακεία (pharmakeia) |
|
σου (sou) | de toi, ton |
σύ (sy) |
|
ἐπλανήθησαν (eplanēthēsan) | égarer, tromper, séduire |
πλανάω (planaō) |
|
πάντα (panta) | tout, chaque, n'importe quel |
πᾶς (pas) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
ἔθνη. (ethnē) | nation, peuple, Gentils |
ἔθνος (ethnos) |
|