Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 19,14Apocalypse 19,15apocalypse 19,16>
De sa bouche sort une épée aiguë à deux tranchants pour frapper les nations. Il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foule le pressoir du vin de la fureur et de la colère du Dieu Tout-Puissant.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
στόματος (stomatos) bouche, ouverture, face στόμα  (stoma)
αὐτοῦ (autou) lui, il, même αὐτός  (autos)
ἐκπορεύεται (ekporeuetai) sortir, provenir, être émis ἐκπορεύομαι  (ekporeuomai)
ῥομφαία (rhomphaia) épée, glaive, lance ῥομφαία  (rhomphaia)
δίστομος (distomos) à deux tranchants, à deux bords, à double bouche δίστομος  (distomos)
ὀξεῖα (oxeia) aigu, acéré, rapide ὀξύς  (oxys)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
ἐν (en) dans, en, avec ἐν  (en)
αὐτῇ (autê) elle, lui, même αὐτός  (autos)
πατάξῃ (pataxê) frapper, battre, tuer πατάσσω  (patassô)
τὰ (ta) le, la, les  (ho)
ἔθνη (ethnê) nation, peuple, Gentils ἔθνος  (ethnos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αὐτὸς (autos) lui, il, même αὐτός  (autos)
ποιμανεῖ (poimanei) paître, gouverner, diriger ποιμαίνω  (poimainô)
αὐτοὺς (autous) eux, les, mêmes αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, avec ἐν  (en)
ῥάβδῳ (rhabdô) bâton, verge, sceptre ῥάβδος  (rhabdos)
σιδηρᾷ (sidêra) de fer, fait de fer σιδηροῦς  (sidêrous)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αὐτὸς (autos) lui, il, même αὐτός  (autos)
πατεῖ (patei) fouler, marcher sur, piétiner πατέω  (pateô)
τὴν (tên) le, la, les  (ho)
ληνὸν (lênon) cuve à vin, pressoir ληνός  (lênos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
οἴνου (oinou) vin οἶνος  (oinos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
θυμοῦ (thumou) colère, fureur, passion θυμός  (thumos)
τῆς (tês) le, la, les  (ho)
ὀργῆς (orgês) colère, courroux, vengeance ὀργή  (orgê)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
Παντοκράτορος (Pantokratoros) Tout-Puissant Παντοκράτωρ  (Pantokratôr)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés