Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 19,3Apocalypse 19,4apocalypse 19,5>
Alors les vingt-quatre Anciens et les quatre Vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu, lui qui est assis sur le Trône, en proclamant : « Amen ! Alléluia ! »
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πεσοῦνται (pesountai) ils tomberont, ils chuteront, ils s'inclineront πίπτω  (piptō)
οἱ (hoi) les, ceux qui, qui  (ho)
πρεσβύτεροι (presbuteroi) anciens, aînés, doyens πρεσβύτερος  (presbuteros)
οἱ (hoi) les, ceux qui, qui  (ho)
εἴκοσι (eikosi) vingt εἴκοσι  (eikosi)
τέσσαρες (tessares) quatre τέσσαρες  (tessares)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰ (ta) les, ceux qui, qui  (ho)
τέσσαρα (tessara) quatre τέσσαρες  (tessares)
ζῷα (zōia) êtres vivants, animaux ζῷον  (zōon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
προσεκύνησαν (prosekunēsan) ils adorèrent, ils se prosternèrent, ils révérèrent προσκυνέω  (proskuneō)
τῷ (tō) au, à celui qui, à celui  (ho)
θεῷ (theō) Dieu θεός  (theos)
τῷ (tō) au, à celui qui, à celui  (ho)
καθημένῳ (kathēmenō) assis, qui est assis κάθημαι  (kathēmai)
ἐπὶ (epi) sur, à, envers ἐπί  (epi)
τοῦ (tou) du, de celui qui, de  (ho)
θρόνου (thronou) trône, siège θρόνος  (thronos)
λέγοντες (legontes) disant, en disant, parlant λέγω  (legō)
Ἀμήν (Amēn) Amen ἀμήν  (amēn)
Ἁλληλουϊά. (Allēlouïa) Alléluia ἀλληλουϊά  (allēlouia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 97.03% (7722 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés