Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 20,9Apocalypse 20,10apocalypse 20,11>
Le Diable qui les trompait fut jeté dans le lac de feu et de soufre, où étaient aussi la Bête et le Faux prophète, et ils seront tourmentés jour et nuit pour les siècles des siècles.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
 (ho) le  (ho)
διάβολος (diabolos) Diable διάβολος  (diabolos)
 (ho) qui  (ho)
πλανῶν (planōn) égarant, trompant, induisant en erreur πλανάω  (planao)
αὐτοὺς (autous) eux αὐτός  (autos)
ἐβλήθη (eblēthē) fut jeté, fut mis, fut placé βάλλω  (ballo)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la  (ho)
λίμνην (limnēn) lac, étang λίμνη  (limnē)
τοῦ (tou) du  (ho)
πυρὸς (pyros) feu, flamme πῦρ  (pyr)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
θείου, (theiou,) soufre θεῖον  (theion)
ὅπου (hopou) où, là où, en quel lieu ὅπου  (hopou)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
τὸ (to) la  (ho)
θηρίον (thērion) Bête θηρίον  (thērion)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
 (ho) le  (ho)
ψευδοπροφήτης, (pseudoprophētēs,) Faux prophète ψευδοπροφήτης  (pseudoprophētēs)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
βασανισθήσονται (basanisthesontai) ils seront tourmentés, ils seront torturés, ils seront éprouvés βασανίζω  (basanizo)
ἡμέρας (hēmeras) jour, période, temps ἡμέρα  (hēmera)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
νυκτὸς (nyktos) nuit, ténèbres νύξ  (nyx)
εἰς (eis) pour, dans εἰς  (eis)
τοὺς (tous) les  (ho)
αἰῶνας (aiōnas) siècles, éternités, âges αἰών  (aiōn)
τῶν (tōn) des  (ho)
αἰώνων. (aiōnōn.) siècles, éternités, âges αἰών  (aiōn)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés