Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 21,19Apocalypse 21,20apocalypse 21,21>
le cinquième, le sardonyx; le sixième, la sardoine; le septième, le chrysolithe; le huitième, le béryl; le neuvième, la topaze; le dixième, la chrysoprase; le onzième, l'hyacinthe; le douzième, l'améthyste.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho)le, la, l' (ho)
πέμπτος (pemptos)cinquième πέμπτος  (pemptos)
σαρδόνυξ (sardonux)sardonyx, sardoine σαρδόνυξ  (sardonux)
 (ho)le, la, l' (ho)
ἕκτος (hektos)sixième ἕκτος  (hektos)
σάρδιος (sardios)sardoine, cornaline σάρδιος  (sardios)
 (ho)le, la, l' (ho)
ἕβδομος (hebdomos)septième ἕβδομος  (hebdomos)
χρυσόλιθος (khrusolithos)chrysolithe χρυσόλιθος  (khrusolithos)
 (ho)le, la, l' (ho)
ὄγδοος (ogdoos)huitième ὄγδοος  (ogdoos)
βήρυλλος (berullos)béryl βήρυλλος  (berullos)
 (ho)le, la, l' (ho)
ἔνατος (enatos)neuvième ἔνατος  (enatos)
τοπάζιον (topazion)topaze τοπάζιον  (topazion)
 (ho)le, la, l' (ho)
δέκατος (dekatos)dixième δέκατος  (dekatos)
χρυσόπρασος (khrusoprasos)chrysoprase χρυσόπρασος  (khrusoprasos)
 (ho)le, la, l' (ho)
ἑνδέκατος (hendekatos)onzième ἑνδέκατος  (hendekatos)
ὑάκινθος (huakinthos)hyacinthe, saphir ὑάκινθος  (huakinthos)
 (ho)le, la, l' (ho)
δωδέκατος (dodekatos)douzième δωδέκατος  (dodekatos)
ἀμέθυστος (amethustos)améthyste ἀμέθυστος  (amethustos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés