Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 21,23Apocalypse 21,24apocalypse 21,25>
Les nations marcheront par sa lumière, et les rois de la terre lui apporteront leur gloire et leur honneur.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
περιπατήσουσιν (peripatēsousin) ils marcheront, ils vivront, ils se conduiront περιπατέω  (peripatéō)
τὰ (ta) les, ceux-là, celles-là  (ho)
ἔθνη (ethnē) nations, peuples, gentils ἔθνος  (ethnos)
διὰ (dia) à travers, par, au moyen de διά  (dia)
τοῦ (tou) le, du, celui-ci  (ho)
φωτὸς (phōtos) lumière, illumination, clarté φῶς  (phōs)
αὐτῆς (autēs) sa, d'elle, elle-même αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οἱ (hoi) les, ceux-là, celles-là  (ho)
βασιλεῖς (basileis) rois, souverains, monarques βασιλεύς  (basileus)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
γῆς (gēs) terre, sol, pays γῆ  (gē)
φέρουσιν (pherousin) ils apportent, ils portent, ils emportent φέρω  (pherō)
τὴν (tēn) la, celle-là  (ho)
δόξαν (doxan) gloire, splendeur, honneur δόξα  (doxa)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) la, celle-là  (ho)
τιμὴν (timēn) honneur, prix, valeur τιμή  (timē)
αὐτῶν (autōn) leur, d'eux, eux-mêmes αὐτός  (autos)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
αὐτήν (autēn) elle, à elle, elle-même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés