Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 5,7Apocalypse 5,8apocalypse 5,9>
Et quand il eut pris le livre, les quatre Vivants et les vingt-quatre Anciens tombèrent devant l'Agneau, tenant chacun une cithare et des coupes d'or remplies de parfums qui sont les prières des saints.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὅτε (hote) quand, lorsque, après que ὅτε  (hote)
ἔλαβεν (elaben) il prit, il reçut, il saisit λαμβάνω  (lambano)
τὸ (to) le  (ho)
βιβλίον (biblion) livre, petit livre, rouleau βιβλίον  (biblion)
τὰ (ta) les  (ho)
τέσσαρα (tessara) quatre τέσσαρες  (tessares)
ζῷα (zōa) être vivant, créature vivante, animal ζῷον  (zōon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οἱ (hoi) les  (ho)
εἴκοσι (eikosi) vingt εἴκοσι  (eikosi)
τέσσαρες (tessares) quatre τέσσαρες  (tessares)
πρεσβύτεροι (presbyteroi) ancien, aîné, ancien (de l'Église) πρεσβύτερος  (presbyteros)
ἔπεσαν (epesan) ils tombèrent, ils s'inclinèrent, ils chutèrent πίπτω  (pipto)
ἐνώπιον (enōpion) devant, en présence de, aux yeux de ἐνώπιον  (enōpion)
τοῦ (tou) de l'  (ho)
ἀρνίου (arniou) Agneau ἀρνίον  (arnion)
ἔχοντες (echontes) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō)
ἕκαστος (hekastos) chacun, chaque ἕκαστος  (hekastos)
κιθάραν (kitharan) cithare, lyre, harpe κιθάρα  (kithara)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
φιάλας (phialas) coupe, vase, bol φιάλη  (phiale)
χρυσᾶς (chrysas) d'or, en or χρυσοῦς  (chrysous)
γεμούσας (gemousas) remplies, pleines de γέμω  (gemo)
θυμιαμάτων (thymiamatōn) encens, parfum, aromates θυμίαμα  (thymiāma)
αἵ (hai) lesquelles, qui ὅς  (hos)
εἰσιν (eisin) sont, elles sont εἰμί  (eimi)
αἱ (hai) les  (ho)
προσευχαὶ (proseuchai) prières, oraisons, supplications προσευχή  (proseuche)
τῶν (tōn) des  (ho)
ἁγίων. (hagiōn) saints, consacrés, sacrés ἅγιος  (hagios)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 62.48% (4972 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés