Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 6,1Apocalypse 6,2apocalypse 6,3>
Alors je vis, et voici un cheval blanc. Celui qui était assis dessus tenait un arc, et une couronne lui fut donnée. Il partit en vainqueur et pour vaincre.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἶδον (eidon) je vis, j'ai vu, j'aperçus ὁράω  (horaō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἰδοὺ (idou) voici, regardez, voyez ἰδού  (idou)
ἵππος (hippos) cheval ἵππος  (hippos)
λευκός (leukos) blanc, brillant λευκός  (leukos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le  (ho)
καθήμενος (kathēmenos) celui qui est assis, s'asseyant κάθημαι  (kathēmai)
ἐπ᾽ (ep') sur, contre, à ἐπί  (epi)
αὐτὸν (auton) lui, celui-ci αὐτός  (autos)
ἔχων (echōn) ayant, possédant, tenant ἔχω  (echō)
τόξον (toxon) arc τόξον  (toxon)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐδόθη (edothē) il fut donné, on lui donna, a été donné δίδωμι  (didōmi)
αὐτῷ (autō) à lui, pour lui αὐτός  (autos)
στέφανος (stephanos) couronne, diadème, guirlande στέφανος  (stephanos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐξῆλθεν (exēlthen) il sortit, il est sorti ἐξέρχομαι  (exerchomai)
νικῶν (nikōn) vainquant, victorieux, conquérant νικάω  (nikaō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἵνα (hina) afin que, pour que, que ἵνα  (hina)
νικήσῃ (nikēsē) il vainque, il triomphe, il conquière νικάω  (nikaō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 62.38% (4964 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés