Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 7,13Apocalypse 7,14apocalypse 7,15>
Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation ; ils ont lavé leurs robes et les ont blanchies dans le sang de l'Agneau.
GrecTraductionLemme »
οὗτοι (hoūtoi) ceux-ci, ceux-là, ces personnes οὗτος  (hoūtos)
εἰσιν (eisin) sont, ils sont εἰμί  (eimi)
οἱ (hoi) les, ceux qui  (ho)
ἐρχόμενοι (erchomenoi) venant, arrivant, ceux qui viennent ἔρχομαι  (erchomai)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
θλίψεως (thlipseōs) tribulation, affliction, détresse θλῖψις  (thlipsis)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
μεγάλης (megalēs) grande, importante, majeure μέγας  (megas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔπλυναν (eplynan) ils ont lavé, ils ont rincé πλύνω  (plynō)
τὰς (tas) les  (ho)
στολὰς (stolas) robes, vêtements longs, tuniques στολή  (stolē)
αὐτῶν (autōn) leurs, d'eux αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐλεύκαναν (eleukanan) ils ont blanchi, ils ont rendu blanc λευκαίνω  (leukainō)
αὐτὰς (autas) les (féminin pluriel) αὐτός  (autos)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
τῷ (tō) au, par le  (ho)
αἵματι (haimati) sang, vie, meurtre αἷμα  (haima)
τοῦ (tou) du, de l'  (ho)
ἀρνίου (arniou) agneau ἀρνίον  (arnion)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.09% (5657 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés