Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 9,1Apocalypse 9,2apocalypse 9,3>
Alors il ouvrit le puits de l'Abîme, et une fumée monta de ce puits, pareille à la fumée d'une grande fournaise. Et le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἤνοιξεν (ēnoixen) il ouvrit, il débouche ἀνοίγω  (anoigō)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
φρέαρ (phrear) puits, citerne φρέαρ  (phrear)
τῆς (tēs) de la, du  (ho)
ἀβύσσου, (abussou) abîme ἄβυσσος  (abussos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀνέβη (anebē) il monta, il s'éleva ἀναβαίνω  (anabainō)
καπνὸς (kapnos) fumée καπνός  (kapnos)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
φρέατος (phreatos) puits, citerne φρέαρ  (phrear)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, de même que ὡς  (hōs)
καπνὸς (kapnos) fumée καπνός  (kapnos)
καμίνου (kaminou) four, fournaise, fourneau κάμινος  (kaminos)
μεγάλης, (megalēs) grande, vaste, importante μέγας  (megas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐσκοτίσθη (eskotisthē) il fut obscurci, il s'assombrit σκοτίζω  (skotizō)
 (ho) le, l'  (ho)
ἥλιος (hēlios) soleil ἥλιος  (hēlios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le, l'  (ho)
ἀὴρ (aēr) air, atmosphère ἀήρ  (aēr)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
καπνοῦ (kapnou) fumée καπνός  (kapnos)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
φρέατος. (phreatos) puits, citerne φρέαρ  (phrear)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 62.36% (4963 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés