Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 1,22Colossiens 1,23colossiens 1,24>
Si du moins vous persévérez dans la foi, solidement établis et inébranlables, sans vous laisser détourner de l'espérance de l'Évangile que vous avez entendu, celui-là même qui a été proclamé à toute la création sous le ciel, et dont moi, Paul, je suis devenu un serviteur.
GrecTraductionLemme »
εἴ (ei) si, si vraiment, si du moins εἰ  (ei)
γε (ge) au moins, en effet, certes γε  (ge)
ἐπιμένετε (epimenete) vous persévérez, vous restez, vous demeurez ἐπιμένω  (epimenō)
τῇ (tē) la, à la, par la  (ho)
πίστει (pistei) foi, fidélité, confiance πίστις  (pistis)
τεθεμελιωμένοι (tethemeliōmenoi) ayant été fondés, ayant été établis, ayant été enracinés θεμελιόω  (themeliōō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἑδραῖοι (hedraioi) fermes, stables, inébranlables ἑδραῖος  (hedraios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μὴ (mē) non, ne pas μή  (mē)
μετακινούμενοι (metakinoumenoi) étant déplacés, étant ébranlés, étant écartés μετακινέω  (metakineō)
ἀπὸ (apo) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
τῆς (tēs) de la, la  (ho)
ἐλπίδος (elpidos) espérance, attente, confiance ἐλπίς  (elpis)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
εὐαγγελίου (euaggeliou) évangile, bonne nouvelle εὐαγγέλιον  (euangelion)
οὗ (hou) lequel, dont ὅς  (hos)
ἠκούσατε (ēkousate) vous avez entendu, vous avez appris ἀκούω  (akouō)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
κηρυχθέντος (kērychthentos) ayant été prêché, ayant été proclamé κηρύσσω  (kērussō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
πάσῃ (pasē) toute, chaque, universelle πᾶς  (pas)
κτίσει (ktisei) création, créature, fondation κτίσις  (ktisis)
τῇ (tē) la, à la  (ho)
ὑπὸ (hypo) sous, par, à cause de ὑπό  (hypo)
τὸν (ton) le  (ho)
οὐρανόν (ouranon) ciel, paradis οὐρανός  (ouranos)
οὗ (hou) de qui, duquel, dont ὅς  (hos)
ἐγενόμην (egenomēn) je suis devenu, j'ai été γίνομαι  (ginomai)
ἐγὼ (egō) moi, je ἐγώ  (egō)
Παῦλος (Paulos) Paul Παῦλος  (Paulos)
διάκονος (diakonos) serviteur, diacre, ministre διάκονος  (diakonos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.75% (1492 / 7957 versets enregistrés)