Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 1,28Colossiens 1,29 
C'est pour cela que je me donne tant de peine et que je lutte, selon l'énergie que lui-même déploie en moi avec puissance.
GrecTraductionLemme »
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
 (ho) ce que, à quoi ὅς  (hos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
κοπιῶ (kopiô) je travaille dur, je me fatigue, je m'épuise κοπιάω  (kopiáō)
ἀγωνιζόμενος (agônizomenos) en luttant, en combattant, en s'efforçant ἀγωνίζομαι  (agōnízomai)
κατὰ (kata) selon, d'après, en accord avec κατά  (katá)
τὴν (tên) la, cette ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
ἐνέργειαν (energeian) énergie, puissance active, action ἐνέργεια  (enérgeia)
αὐτοῦ (autou) de lui, son, le sien αὐτός  (autós)
τὴν (tên) la, cette ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
ἐνεργουμένην (energoumenên) étant mise en œuvre, étant rendue active, agissant ἐνεργέω  (energéō)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
ἐμοὶ (emoi) moi, en moi ἐγώ  (egṓ)
ἐν (en) en, dans, avec ἐν  (en)
δυνάμει (dynamei) puissance, force, capacité δύναμις  (dýnamis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 19.05% (1516 / 7957 versets enregistrés)