Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 2,1Colossiens 2,2colossiens 2,3>
afin que leurs cœurs soient encouragés, unis dans l'amour, et qu'ils accèdent à toute la richesse d'une pleine certitude de compréhension, pour une connaissance parfaite du mystère de Dieu, le Christ.
GrecTraductionLemme »
ἵνα (hina) afin que, pour que, en vue de ἵνα  (hina)
παρακληθῶσιν (paraklēthōsin) qu'ils soient encouragés, qu'ils soient consolés παρακαλέω  (parakaleō)
αἱ (hai) les  (ho)
καρδίαι (kardiai) cœurs, centres des pensées καρδία  (kardia)
αὐτῶν, (autōn) leurs, d'eux αὐτός  (autos)
συμβιβασθέντες (symbibasthentes) ayant été unis, ayant été assemblés συμβιβάζω  (symbibazō)
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en)
ἀγάπῃ (agapē) amour, charité ἀγάπη  (agapē)
καὶ (kai) et, aussi καί  (kai)
εἰς (eis) en, dans, vers, pour εἰς  (eis)
πᾶν (pan) tout, chaque, complet πᾶς  (pas)
πλοῦτος (ploutos) richesse, abondance, trésor πλοῦτος  (ploutos)
τῆς (tēs) de la  (ho)
πληροφορίας (plērophorias) pleine certitude, pleine assurance πληροφορία  (plērophoria)
τῆς (tēs) de la  (ho)
συνέσεως, (syneseōs) intelligence, compréhension, discernement σύνεσις  (synesis)
εἰς (eis) en, dans, vers, pour εἰς  (eis)
ἐπίγνωσιν (epignōsin) pleine connaissance, reconnaissance ἐπίγνωσις  (epignōsis)
τοῦ (tou) du  (ho)
μυστηρίου (mystēriou) mystère, secret divin μυστήριον  (mystērion)
τοῦ (tou) du  (ho)
Θεοῦ, (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
Χριστοῦ, (Christou) Christ Χριστός  (Christos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 19.87% (1581 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés