Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 3,11Colossiens 3,12colossiens 3,13>
En tant qu'élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous donc de tendresse, de bonté, d'humilité, de douceur et de patience.
GrecTraductionLemme »
Ἐνδύσασθε (Endysasthe) revêtez-vous, mettez sur vous, habillez-vous ἐνδύω  (endyō)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
ὡς (hōs) comme, de même que, en tant que ὡς  (hōs)
ἐκλεκτοὶ (eklektoi) élus, choisis, préférés ἐκλεκτός  (eklektos)
τοῦ (tou) le, de l'  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (theos)
ἅγιοι (hagioi) saints, consacrés, purs ἅγιος  (hagios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἠγαπημένοι, (ēgapēmenoi) aimés, chéris, bien-aimés ἀγαπάω  (agapaō)
σπλάγχνα (splanchna) entrailles, compassion, miséricorde σπλάγχνον  (splagchnon)
οἰκτιρμοῦ, (oiktirmou) pitié, compassion, miséricorde οἰκτιρμός  (oiktirmos)
χρηστότητα, (chrēstotēta) bonté, bienveillance, gentillesse χρηστότης  (chrēstotēs)
ταπεινοφροσύνην, (tapeinophrosynēn) humilité, modestie, basse estime de soi ταπεινοφροσύνη  (tapeinophrosynē)
πραΰτητα, (praÿtēta) douceur, mansuétude, gentillesse πραΰτης  (praÿtēs)
μακροθυμίαν, (makrothymian) patience, longanimité, endurance μακροθυμία  (makrothymia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.53% (4817 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés