Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<colossiens 3,12Colossiens 3,13colossiens 3,14>
Supportez-vous les uns les autres et pardonnez-vous mutuellement si quelqu'un a une plainte contre un autre. Comme le Seigneur vous a pardonné, vous aussi pardonnez.
GrecTraductionLemme »
ἀνεχόμενοι (anékhomenoï) supporter, endurer, tolérer ἀνέχω  (anékho)
ἀλλήλων (allélôn) les uns les autres, mutuellement ἀλλήλων  (allélôn)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
χαριζόμενοι (kharizomenoï) pardonner, faire grâce, accorder χαρίζομαι  (kharízomaï)
ἑαυτοῖς (heautoïs) à soi-même, entre soi ἑαυτοῦ  (heautoû)
ἐάν (éan) si, au cas où ἐάν  (éan)
τις (tis) quelqu'un, un certain, quiconque τις  (tis)
πρός (pros) envers, vers, contre πρός  (pros)
τινα (tina) quelqu'un, un certain τις  (tis)
ἔχῃ (ékhê) avoir, tenir, posséder ἔχω  (ékho)
μομφήν (momphên) plainte, reproche, grief μομφή  (momphê)
καθὼς (kathôs) comme, de même que, ainsi que καθώς  (kathôs)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
 (ho) le, la, l'  (ho)
Κύριος (Kýrios) Seigneur Κύριος  (Kýrios)
ἐχαρίσατο (ekharisato) pardonner, faire grâce, accorder χαρίζομαι  (kharízomaï)
ὑμῖν (hymin) vous σύ  (sy)
οὕτως (hoûtôs) ainsi, de cette manière, de même οὕτως  (hoûtôs)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
ὑμεῖς (hymeïs) vous σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.53% (4817 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés