| Grec | Traduction | Lemme | Morphologie | Strong |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) | conjonction | G2532 |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) | nom propre, nominatif masculin singulier | G2424 |
|
ὁ (ho) | le, celui |
ὁ (ho) | article défini, nominatif masculin singulier | G3588 |
|
λεγόμενος (legomenos) | appelé, nommé, dit |
λέγω (legō) | verbe, participe présent passif, nominatif masculin singulier | G3004 |
|
Ἰοῦστος (Ioustos) | Juste |
Ἰοῦστος (Ioustos) | nom propre, nominatif masculin singulier | G2459 |
|
οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) | article défini, nominatif masculin pluriel | G3588 |
|
ὄντες (ontes) | étant, qui sont |
εἰμί (eimi) | verbe, participe présent actif, nominatif masculin pluriel | G1510 |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) | préposition, régit le génitif | G1537 |
|
περιτομῆς (peritomēs) | circoncision |
περιτομή (peritomē) | nom, génitif féminin singulier | G4061 |
|
οὗτοι (houtoi) | ceux-ci, ceux-là |
οὗτος (houtos) | pronom démonstratif, nominatif masculin pluriel | G3778 |
|
μόνοι (monoi) | seuls, uniquement |
μόνος (monos) | adjectif, nominatif masculin pluriel | G3441 |
|
συνεργοὶ (synergōi) | collaborateurs, compagnons de travail, co-ouvriers |
συνεργός (synergos) | nom, nominatif masculin pluriel | G4904 |
|
εἰς (eis) | en, vers, pour, dans |
εἰς (eis) | préposition, régit l'accusatif | G1519 |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) | article défini, accusatif féminin singulier | G3588 |
|
βασιλείαν (basileian) | royaume, royauté, règne |
βασιλεία (basileia) | nom, accusatif féminin singulier | G932 |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) | article défini, génitif masculin singulier | G3588 |
|
θεοῦ (theou) | Dieu |
θεός (theos) | nom, génitif masculin singulier | G2316 |
|
οἵτινες (hoitines) | qui, quels que soient, ceux qui |
ὅστις (hostis) | pronom relatif indéfini, nominatif masculin pluriel | G3748 |
|
ἐγενήθησαν (egenēthēsan) | furent, sont devenus, sont nés |
γίνομαι (ginomai) | verbe, aoriste indicatif passif, 3ème personne pluriel | G1096 |
|
μοι (moi) | à moi, me |
ἐγώ (egō) | pronom personnel, datif singulier | G1473 |
|
παρηγορία (parēgoria) | consolation, réconfort, encouragement |
παρηγορία (parēgoria) | nom, nominatif féminin singulier | G3931 |
|