Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<galates 3,27Galates 3,28galates 3,29>
Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car vous êtes tous un en Christ Jésus.
GrecTraductionLemme »
οὐκ (ouk) non, ne...pas οὐ  (ou)
ἔνι (eni) il y a, il est possible ἔνειμι  (e-nei-mi)
Ἰουδαῖος (Ioudaïos) Juif Ἰουδαῖος  (i-ou-daï-os)
οὐδὲ (oude) ni, et non, mais non οὐδέ  (ou-de)
Ἕλλην (Hellēn) Grec Ἕλλην  (hel-lēn)
οὐκ (ouk) non, ne...pas οὐ  (ou)
ἔνι (eni) il y a, il est possible ἔνειμι  (e-nei-mi)
δοῦλος (doulos) esclave, serviteur, lié δοῦλος  (dou-los)
οὐδὲ (oude) ni, et non, mais non οὐδέ  (ou-de)
ἐλεύθερος (eleutheros) libre, affranchi ἐλεύθερος  (e-leu-the-ros)
οὐκ (ouk) non, ne...pas οὐ  (ou)
ἔνι (eni) il y a, il est possible ἔνειμι  (e-nei-mi)
ἄρσεν (arsen) mâle, masculin ἄρσην  (ar-sēn)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
θῆλυ· (thēly) femelle, féminin θῆλυς  (thē-lus)
πάντες (pantes) tout, chaque, tous πᾶς  (pas)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ὑμεῖς (humeis) vous σύ  (su)
εἷς (heis) un, seul, unique εἷς  (heis)
ἐστε (este) vous êtes εἰμί  (ei-mi)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
Χριστῷ (Christō) Christ Χριστός  (chris-tos)
Ἰησοῦ. (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (i-ē-sous)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.4% (3295 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés