Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<galates 4,23Galates 4,24galates 4,25>
Ces choses sont une allégorie. En effet, ces femmes représentent les deux alliances. L'une vient du mont Sinaï, engendrant pour l'esclavage ; c'est Agar.
GrecTraductionLemme »
ἅτινά (hátina) lesquels, qui, ceux qui ὅστις  (hóstis)
ἐστιν (estin) est, sont, être εἰμί  (eimí)
ἀλληγορούμενα. (allēgoroumena) sont allégoriques, sont des allégories, s'interprètent allégoriquement ἀλληγορέω  (allēgoreō)
αὗται (hautai) celles-ci, ces οὗτος  (houtos)
γάρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
εἰσιν (eisin) sont, est, être εἰμί  (eimí)
δύο (dyō) deux δύο  (dyō)
διαθῆκαι, (diathēkai) alliances, testaments, dispositions διαθήκη  (diathēkē)
μία (mia) une, un, seul εἷς  (heis)
μὲν (men) d'une part, certes, vraiment μέν  (men)
ἀπὸ (apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
ὄρους (orous) montagne, mont ὄρος  (oros)
Σινᾶ, (Sina) Sinaï Σινᾶ  (Sina)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
δουλείαν (douleian) esclavage, servitude δουλεία  (douleia)
γεννῶσα, (gennōsa) enfantant, engendrant, produisant γεννάω  (gennaō)
ἥτις (hētis) laquelle, qui, celle qui ὅστις  (hóstis)
ἐστὶν (estin) est, sont, être εἰμί  (eimí)
Ἅγαρ. (Hagar) Agar Ἅγαρ  (Hagar)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.51% (3303 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés