Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 10,33Hébreux 10,34hebreux 10,35>
Car vous avez aussi compati avec les prisonniers et accepté avec joie le pillage de vos biens, sachant que vous possédiez vous-mêmes une existence supérieure et durable.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
τοῖς (tois) les, aux  (ho)
δεσμίοις (desmiois) prisonniers, captifs δέσμιος  (desmios)
συνεπαθήσατε (sunepathēsate) vous avez souffert avec, vous avez compati συμπαθέω  (sumpathéō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) la  (ho)
ἁρπαγὴν (harpagēn) le pillage, la spoliation, le vol ἁρπαγή  (harpagē)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
ὑπαρχόντων (huparchontōn) ce qui existe, les biens, les possessions ὑπάρχω  (huparchō)
ὑμῶν (humōn) de vous, vos σύ  (su)
μετὰ (meta) avec, parmi μετά  (meta)
χαρᾶς (kharas) joie, allégresse χαρά  (khara)
προσεδέξασθε (prosédexasthe) vous avez reçu, vous avez accueilli, vous avez accepté προσδέχομαι  (prosdechomai)
γινώσκοντες (ginōskontes) connaissant, sachant, reconnaissant γινώσκω  (ginōskō)
ἔχειν (ekhein) avoir, posséder ἔχω  (echō)
ἑαυτοὺς (heautous) vous-mêmes, eux-mêmes ἑαυτοῦ  (heautou)
κρείττονα (kreittona) meilleure, supérieure, plus excellente κρείττων  (kreittōn)
ὕπαρξιν (huparxin) existence, possession, bien ὕπαρξις  (huparxis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μένουσαν (menousan) permanente, durable, qui demeure μένω  (menō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 64.73% (5151 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés