Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 11,23Hébreux 11,24hebreux 11,25>
Par la foi, Moïse, devenu grand, refusa d’être appelé fils de la fille de Pharaon.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Πίστει (Pistei) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis) Nom, féminin, singulier, datif G4102
Μωυσῆς (Mōusēs) Moïse Μωυσῆς  (Mōusēs) Nom propre, masculin, singulier, nominatif G3475
μέγας (megas) grand, important, considérable μέγας  (megas) Adjectif, masculin, singulier, nominatif G3173
γενόμενος (genomenos) devenir, être, arriver γίνομαι  (ginomai) Participe, aoriste, moyen, masculin, singulier, nominatif G1096
ἠρνήσατο (ērnēsato) renier, refuser, désavouer ἀρνέομαι  (arneomai) Verbe, aoriste, indicatif, moyen, 3ème personne, singulier G720
λέγεσθαι (legesthai) être appelé, être dit, être nommé λέγω  (legō) Verbe, présent, infinitif, passif G3004
υἱὸς (huios) fils, enfant υἱός  (huios) Nom, masculin, singulier, nominatif G5207
Φαραὼ (Pharaō) Pharaon Φαραώ  (Pharaō) Nom propre, masculin, singulier, génitif G5328
θυγατρός (thugatros) fille θυγάτηρ  (thugatēr) Nom, féminin, singulier, génitif G2364


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.