Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 11,8Hébreux 11,9hebreux 11,10>
C'est par la foi qu'il séjourna dans la terre de la promesse comme dans un pays étranger, habitant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.
GrecTraductionLemme »
Πίστει (Pístei) foi, confiance, fidélité πίστις  (pístis)
παρῴκησεν (parṓkēsen) habiter en étranger, séjourner, résider temporairement παροικέω  (paroikeō)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
γῆν (gēn) terre, sol, pays γῆ  (gē)
τῆς (tēs) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἐπαγγελίας (epangelías) promesse, annonce ἐπαγγελία  (epangelia)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, en tant que ὡς  (hōs)
ἀλλοτρίαν (allotrían) étranger, d'un autre, appartenant à un autre ἀλλότριος  (allotrios)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
σκηναῖς (skēnaīs) tente, tabernacle, demeure σκηνή  (skēnē)
κατοικήσας (katoikḗsas) habiter, résider, demeurer κατοικέω  (katoikeō)
μετὰ (metá) avec, parmi, après μετά  (meta)
Ἰσαὰκ (Isaák) Isaac Ἰσαάκ  (Isaak)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kai)
Ἰακὼβ (Iakṓb) Jacob Ἰακώβ  (Iakōb)
τῶν (tōn) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
συγκληρονόμων (synklēronómōn) cohéritier, co-possesseur συγκληρονόμος  (synklēronomos)
τῆς (tēs) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἐπαγγελίας (epangelías) promesse, annonce ἐπαγγελία  (epangelia)
τῆς (tēs) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
αὐτῆς. (autēs) même, lui-même, elle-même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.26% (4477 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés