Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 5,10Hébreux 5,11hebreux 5,12>
Au sujet de qui nous avons beaucoup à dire et dont l'explication est difficile, car vous êtes devenus lents à comprendre.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
περὶ (peri) au sujet de, concernant, autour de περὶ  (peri) Préposition, Génitif G4012
οὗ (hou) de qui, de lequel ὅς  (hos) Pronom relatif, Masculin, Singulier, Génitif G3739
πολὺς (polus) grand, nombreux, beaucoup πολύς  (polus) Adjectif, Nominatif, Masculin, Singulier G4183
ἡμῖν (hemin) à nous, pour nous, nous ἐγώ  (egō) Pronom personnel, Première personne, Pluriel, Datif G1473
 (ho) le  (ho) Article défini, Nominatif, Masculin, Singulier G3588
λόγος (logos) parole, discours, raison λόγος  (logos) Nom, Nominatif, Masculin, Singulier G3056
καὶ (kai) et, aussi καί  (kai) Conjonction G2532
δυσερμήνευτος (dusermeneutos) difficile à expliquer, difficile à interpréter, obscur δυσερμήνευτος  (dusermēneutos) Adjectif, Nominatif, Masculin, Singulier G1419
λέγειν (legein) dire, parler, expliquer λέγω  (legō) Verbe, Infinitif présent, Actif G3004
διὰ (dia) à cause de, par διά  (dia) Préposition, Accusatif G1223
τὸ (to) l' (article substantivant)  (ho) Article défini, Accusatif, Neutre, Singulier G3588
νωθροὺς (nōthrous) lents, paresseux, engourdis νωθρός  (nōthros) Adjectif, Accusatif, Masculin, Pluriel G3576
ὑμᾶς (humas) vous σύ  (su) Pronom personnel, Deuxième personne, Pluriel, Accusatif G5210
γεγονέναι (gegonenai) être devenu, arriver, se produire γίνομαι  (ginomai) Verbe, Infinitif parfait, Actif G1096
ταῖς (tais) les, aux  (ho) Article défini, Datif, Féminin, Pluriel G3588
ἀκοαῖς (akoais) oreilles, ouïe, audition ἀκοή  (akoē) Nom, Datif, Féminin, Pluriel G189


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.